dissabte, 8 de desembre del 2012

ELS LLIBRES D'AQUEST NADAL


Clàssics, els uns. Acabats de publicar, amb olor de nous, els altres. Plens d’imatges, escrits amb belles paraules. Esperen que unes mans sedoses els agafin i els obrin. Sempre esperen. Curosament seleccionats, són els llibres que Nosaltres recomana per al Nadal de 2012.

ETAPA INFANTIL
* Pittau, Francesco: Les estacions de l’any. Editorial Cruïlla.
* Farré, Lluís: Els tres Reis d’Orient. Combel Editorial.
* Vilaplana, Roger: La barba del Pare Noel. Editorial Salvatella.
* Baldó, Estel: El berenar de Nadal. Col·lecció El bosc de colors. Editorial Barcanova.
* Baldó, Estel: L’arbre de Nadal. Col·lecció Els contes de la Sika i en Joan. Editorial Barcanova.
* Picanyol: El petit avet. Col·lecció Petits contes. Editorial Baula.
* Mory, Catherine: Mi primer portal de Belén. Editorial Edelvives.


CICLE INICIAL
* Bernheimer, Kate: El llibre que se sentia sol. Col·lecció Àlbums il·lustrats. Editorial Joventut.
* Canyelles, Anna: El tió de Nadal. Editorial La Galera.
* Gasol, Anna: La carta als Reis. Col·lecció Contes d’ara. Editorial Baula.
* Haseley, Dennis: L’ós que estimava els llibres. Col·lecció Àlbums il·lustrats. Editorial Joventut.
* Giménez, Toni: Fum fum fum. Cançons de Nadal. Editorial Baula [inclou CD].


CICLE MITJÀ
* González Sinde, Ángeles: Rosanda i l’art d’encantament. Col·lecció Tucà blau. Editorial Edebé.
* Elwell Hunt, Angela: Los tres árboles. Editorial PPC.
* Muñoz Redón, Josep: La duana. Col·lecció Joves lectors. Editorial Bambú.
* Morpurgo, Michael: El dofí d’en Lluís. Editorial Joventut.
* Nesbit, Edith: En Jan i les mongetes màgiques. Col·lecció Pinyata. Editorial Vicens Vives.


CICLE SUPERIOR
* Morpurgo, Michael: Cavall de guerra. Editorial Estrella Polar.
* Fernández Sifres, David: Un intruso en mi cuaderno. Col·lecció Ala Delta. Editorial Edelvives. PREMI ALA DELTA 2012.
* Schram, Peninnah: El rei dels captaires i altres contes hebreus. Col·lecció Cucanya. Editorial Vicens Vives.
*  Hartnett, Sonya: El burret de plata. Col·lecció Cucanya. Editorial Vicens Vives.
* Clark, Kathy: La Casa de l’Àngel de la Guarda. Col·lecció Bambú Viscut. Editorial Bambú.


NOVETATS PER A PARES I EDUCADORS
* Varios autores: Mi libro de la Navidad. Editorial Edelvives.
* Torralba, Francesc: Inteligencia espiritual en los niños. Plataforma Editorial.

dilluns, 12 de novembre del 2012

GALERIA D'ESCRIPTORS-06

GEORGE REMI (Hergé)
Bèlgica, 1907-1983

George Remi és més conegut amb el nom Hergé. Aquest pseudònim prové de la pronunciació en francès de les seves inicials a l'inrevés (R. G.).

Hergé és un dibuixant i guionista belga. A set anys, ja dibuixava al marge de les llibretes.
L'any 1925 entra en la redacció d'un diari (Le Vingtième Siècle) el director del qual anima Hergé a formar-se, instruir-se i il·lustrar-se. Tres anys després, el director el fa responsable de la publicació d'un suplement juvenil, on, a partir de 1929, apareixeran els primers episodis de Tintin: Tintín i els soviets, Tintín al Congo i Tintín a Amèrica.
Com s'ha dit, crea Tintín l'any 1929. La fisonomia de l'heroi s'assembla a la del gemà gran d'Hergé.
L'any 1932 es casa amb la secretàia del diari; no tinran fills.
Hi ha un planeta -descobert l'any 1953- anomenat Hergé, que es troba ente Mart i Júpiter.

TINTÍN:
És un periodista que viu moltes aventures a diversos països del món.
Els seus amics són el fox-terrier Milú i el capità Haddock.
Les aventures de Tintín són dutes al cinema per primera vegada l'any 1962.

MUSEU TINTÍN
Inaugurat a Lovaina (Bèlgica), a 30 km de Brusel·les, el juny de 2009.
Les finestres són com vinyetes.
Té vuit sales.
Guarda: dibuixos (800), documents, objectes personals de l'autor, pel·lícules, documentals, etc.


dimecres, 7 de novembre del 2012

EL SOMNI DE LA BIBLIOTECÀRIA - JUNY 2012

Fragment de l'obra "El somni de la bibliotecària" representada per alumnes i mestres de l'escola a la biblioteca Ramon Folch.


divendres, 26 d’octubre del 2012

LLIBRES RECOMANATS 
PER A AQUEST TEMPS DE TARDOR

La castanya, de Barrie Watts: Observa el creixement d'una castanya. Unes extraordinàries fotografies en color et mostren com creixen les castanyes d'Índia. 
Editorial: Edebé





La tardor, de Teresa Sabaté i Rita Culla: Petita col·lecció de contes per a nens de 2 a 8 anys. Explica el pas de la tardor amb els dos tipus de lletra en què s'inicien els infants: la lletra lligada i la lletra de pal.
Editorial: Salvatella

La castanyera, d'Enriqueta Capellades: La història d'una castanyera que a pocs dies de Tots Sants li roben les castanyes...
Editorial: Combel





 

El llop Pepito, de Maria Mercè Roca i Bernadette Cuxart: Les aventures d'un llop entremaliat que per robar unes castanyes acaba dins el cubell de les escombraries.
Editorial: Barcanova

Contes de tardor

LA BIBLIOTECA RAMON FOLCH US CONVIDA A...

dimarts, 16 d’octubre del 2012

TINTÍN


Tintín (en francés Tintin) és un personatge de ficció que protagonitza la sèrie Les aventures de Tintín. Va ser creat pel dibuixant belga Georges Remi, més conegut com Hergé.
Tintín representa un jove reporter intrèpid que, acompanyat del seu inseparable gosset Milú, s'embarcarà en un seguit d'aventures que el portaran pels cinc continents. Al llarg d'aquests viatges s'haurà d'enfrontar sovint a tota una colla de malvats. També anirà coneixent amb el temps els seus amics (el capità Haddock, el professor Silvestre Tornassol o els poc afortunats detectius Dupond i Dupont, entre d'altres).
Les aventures del Tintín les podem llegir en català gràcies al seu traductor exclusiu, en Joaquim Ventalló (Terrassa, 1899 - Barcelona, 1996), que va traduir tota la sèrie, començant en ple franquisme, a partir del 1965, amb volums com ara Tintín al país de l'or negre, fins el 1987, amb el volum Tintín i l'art-alfa, quan el traductor ja tenia 88 anys.


HO SAPS? I TANT!

  • Quin és l'idioma original de "Les aventures de Tintín"?
  • Autor del còmic. Escriu també el seu pseudònim.
  • Qui és Tintín?
  • Anomena algun dels amics de Tintín.
  • Quin va ser el primer còmic de Tintín traduït al català?
  • Com es diu la seva mascota?
  • Fes un dibuix de Tintín.




CINEMA: LES AVENTURES DE TINTÍN




  • Investiga qui és el director d'aquesta pel·lícula.
  • Esbrina els títols dels tres còmics que formen l'argument d'aquesta pel·lícula.

dimarts, 25 de setembre del 2012

GALERIA D'ESCRIPTORS-05


JOANA RASPALL

  • Va néixer a Barcelona l’any 1913.
  • Llicenciada en biblioteconomia, és escriptora i bibliotecària.
  • Ha impartit classes de català i ha col·laborat en diverses revistes.
  • A més de la narració, ha cultivat el teatre infantil i, molt especialment, la poesia, per la qual sent una autèntica passió.
  • Durant la Guerra Civil contribuí a salvar molts llibres catalans de la destrucció.
  • Ha rebut la Medalla d’Or de la Ciutat de Sant Feliu de Llobregat (1993) i la Creu de Sant Jordi (2006).
  • És coautora de tres diccionaris: Diccionari pràctic de sinònims catalans, Diccionari de locucions i frases fetes i Diccionari d’homònims i parònims.
  • De la seva obra poètica, prou extensa, destaquen aquests títols: Ales i camins, Bon dia, poesia, Versos amics, Degotalls de poemes, Concert de poesia, A compàs dels versos i El cau de les heures.
  • Des de 1932 viu a Sant Feliu de Llobregat.


L'ESTRELLA

L'estrella és tan blanca
que sembla una núvia
que es vagi a casar.

L'airet de l'altura
quan la veu tan bella
la vol festejar.

S'aixequen les boires
i amb finors de gasa
estenen un vel.

L'airet i l'estrella
s'abracen, i es perden
pels camins del cel.

                             Joana Raspall


VOCABULARI
Busca el significat d'aquests mots: núvia, festejar, finor, gasa i vel.
Escriu una frase amb cadascuna d'aquestes paraules.

COMPRENSIÓ
Per què creus que l'autora del poema compara l'estrella amb una núvia?
Qui s'adona de la bellesa de l'estrella?
Qui estén un vel?
Copia els versos del poema que expliquen que "l'airet i l'estrella s'estimen i se'n van cel enllà."


Memoritza aquest bonic poema de Joana Raspall.

ANYS I PANYS
Relaciona els anys següents amb la dada correcta que li correspon.

2006            Naixement.
1913            Rep la Medallar d'Or de Sant Feliu de Llobregat
1993            S'estableix a la capital del Baix Llobregat
1932           Celebra els seus 90 anys.
2003           Rep la Creu de Sant Jordi

ANAGRAMES
URALTA: cel
LEAS I MINACS: obra de Joana Raspall

Ara escolta Joana Raspall recitant el poema "Les sargantanes".




Narra, amb les teves paraules, la història d'aquestes sargantanes.

dimarts, 10 d’abril del 2012

GALERIA D'ESCRIPTORS-04

MIQUEL DESCLOT

Miquel Creus i Muñoz (Barcelona, 1952), més conegut com a Miquel Desclot, és un poeta, escriptor i traductor que també escriu llibrets d'òpera. Ha estat professor universitari entre 1975 i 1992, a Bellaterra i Durham (Anglaterra).

L'any 1992 deixa la docència per dedicar-se plenament a la literatura. Amb més de 40 llibres escrits per a infants i joves, entre les seves publicacions, cal esmentar els llibres de poesia Cançons de la lluna al barret (1978), un dels seus primers poemaris, Juvenília (1983), Com si de sempre (1994), Oi, Eloi? (1995), Bestiolari de la Clara (2004) o Fantasies, variacions i fuga (2006). Les seves traduccions o versions constitueixen veritables creacions poètiques. La seva obra poètica està recollida en nombroses antologies. També convé destacar la seva producció en narrativa infantil i juvenil.
Ha rebut diversos premis literaris tant de poesia com de prosa, entre els qual sobresurt el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil (2002) per Més música, mestre!.
Com ell mateix es defineix, és un home que creu en la paraula com a fonament de l'ésser humà.
Actualment es dedica del tot a la seva vocació literària i a l'educació dels seus dos fills, la Clara i l'Eloi.


CARGOL
Cargol que vinga treure banya
pujant a dalt de la muntanya:

la bicicleta m'ha perdut
un cargolet menut menut.

Si jo te'n dono una fulleta
¿m'arreglaràs la bicicleta?



PEIX MARTELL
Jo sóc, de tots, el peix més dissortat:
no hi ha un peix clau en tot el mar salat.

Ni menys un peix mirall o un peix paret
o un peix enclusa per picar-hi en fred.

Jo ja em conformaria amb un peix dit
per deixar-hi estampat un sangtraït.

Abans, almenys, tenia un sabatot
que aporrinava com un tabalot.

Però me'l va va pescar un pescador brut.
Ves què vols dir-li! -Bon profit, ganut!




BATALLA ESPACIAL
Això era un àngel
que tenia
tres costats i tres angles:
era un triàngel.
Volava per l'espai
de pressa de pressa
i tot d'una
es va topar amb un drac
que tenia
quatre costat iguals
i quatre angles:
era un quadrac.

Van discutir
i es van barallar
a mig aire
a cops d'angle
contra els costats:
el quadrac tenia més angles,
però el triàngel els tenia més aguts.
A l'últim,
el triàngel va ferir el quadrac
i, estarrufat de la victòria,
va arrencar a volar
seguint una línia d'or
que era infinita.


dimecres, 21 de març del 2012

GALERIA D'ESCRIPTORS-03

MICHAEL MORPURGO

 
* Neix a Anglaterra l’any 1943.
* Evacuat a causa de la 2ª Guerra Mundial, tornarà posteriorment a Londres.
* Estudia a diverses escoles de Londres, Sussex i Canterbury.
* Es llicencia en filologia anglesa i francesa a la Universitat de Londres.
* Passa sense èxit per l’excèrcit.
* Entra a l’ensenyament i comença a escriure.
* L’any 1976 deixa l’ensenyament i funda, juntament amb la seva dona, les ‘granges de la Ciutat dels Nens’ un programa perquè els nens de la ciutat descobreixin i estimin la vida al camp.
* És un dels autors més coneguts i estimats entre els nens de tot el món.
* Ha escrit uns 90 llibres, com també contes, guions i dues comèdies musicals. Algunes de les seves obres han estat dutes al cinema.
* Ha obtingut diversos premis.
* Pare i avi, els nens són part important de la seva vida.
* Els seus llibres es caracteritzen per narrar històries màgiques, per bé que també tracten qüestions socials.
* Destaquen L’espasa adormida  i El regne de Kensuke, un èxit de vendes, que narra l’experiència d’un nen que sobreviu en una illa després que el iot del seu pare naufragués.

 

GALERIA D'ESCRIPTORS-02

GIANNI RODARI (Omegna 1920 - Roma 1980). Va estudiar magisteri i va exercir de mestre d'ensenyament primari. L'any 1944, en plena Segona Guerra Mundial, es va comprometre políticament i va participar en la Resistència italiana. Més tard, l'any 1948, sense abandonar mai la pedagogia, Rodari va treballar al diari L'Unità i va començar una intensa i llarga carrera periodística. Va dirigir publicacions per a adults, joves i infants, i va ser redactor d'altres diaris i director d'una col·lecció de llibres d'educació. Va començar a escriure per a gent jove el 1950, però les seves obres van ser fortament combatudes per les estructures educatives tradicionals. Més tard, però, tothom va reconèixer que era el millor escriptor de literatura infantil que havia donat mai Itàlia. Va guanyar en pocs anys una colla de premis literaris i, finalment, el 1970 li van atorgar el premi internacional Hans Christian Andersen, considerat el Nobel de la literatura per a joves.
Sota una capa humorística i fantàstica, les obres de Rodari són una denúncia de la societat de consum i els abusos del poder. Rodari va ser un revolucionari de la literatura per a nois i noies: tot el corrent del gènere fantàstic que avui hi ha arreu del món es pot ben dir que arrenca de les seves creacions.
De les moltes obres que va escriure destaquen: Contes per telèfon, En Gip dins el televisor, La gramàtica de la fantasia, Les aventures d'en Cebeta, El pastís caigut del cel, Gelsomino al país dels mentiders, La fletxa blava, Contes llargs com un somriure, Molts contes per jugar...




EL BINOMI FANTÀSTIC O QUAN DUES PARAULES ES TROBEN
Un conte pot néixer de dues paraules. Dues paraules triades a l'atzar. Han de ser, per anar bé, estranyes entre elles. Suposem que hem triat les dues paraules timbre i lladres. Quan es troben, neix la imatge d'un "timbre per als lladres". Aquest és el conte tal com el va inventar i el va escriure Gianni Rodari.

EL TIMBRE PER ALS LLADRES
El senyor Guillem viu al bosc i té molta por dels lladres. El senyor Guillem no és ric, però els lladres, com s'ho han de fer per saber-ho? Després de rumiar-s'ho bé el senyor Guillem va decidir d'escriure aquest cartell i penjar-lo a la porta: "Es prega als lladres que toquin el timbre. Els deixarem entrar lliurement i podran veure amb els seus propis ulls que no hi ha res per robar. (De nit truquin fort perquè sóc ben sord.) Signat: el senyor Guillem.
Una nit va sonar el timbre. El senyor Guillem va anar a veure qui era. "Som els lladres!", va sentir que cridaven. "Surto de seguida!", va dir el senyor Guillem. Va córrer a obrir la porta, els lladres van entrar amb la barba postissa i l'antifaç als ulls. El senyor Guillem els va ensenyar tota la casa i els lladres van poder veure que realment no hi havia res per robar, ni tan sols una joia petitona com un gra d'arròs. Van rondinar una mica i se'n van anar. "Beneït cartell!", va pensar el senyor Guillem.
Ara els lladres vénen sovint a veure'l. N'hi ha de tota mena, alts i baixos, prims i grassos. Quan veu que els lladres són pobres, el senyor Guillem els regala alguna coseta: una pastilla de sabó, una fulla d'afaitar, una mica de pa amb formatge. Els lladres són sempre amables amb ell i abans d'anar-se'n li fan un reverència.

ENDINSA'T EN EL RELAT!
1. Quina d'aquestes afirmacions és FALSA?
    A. El senyor Guillem és poruc.
    B. El senyor Guillem no hi sent.
    C. El senyor Guillem és poruc i pobre.
    D. El senyor Guillem regala el poc que té a tots els lladres.

2. Quina d'aquestes coses NO regala el senyor Guillem?
    A. Un gra d'arròs.
    B. Una pastilla de sabó.
    C. Pa amb formatge.
    D. Una fulla d'afaitar.

3. Creus que el CARTELL redactat pel senyor Guillem ha servit per a allò que ell volia? Quina paraula o expressió t'ho fa veure?

4. Quina de les paraules del text significa "careta, generalment de roba o de cartró, amb què hom es cobreix els ulls per a disfressar-se?

5. Quin d'aquests verbs és SINÒNIM de rondinar?
    A. Rodolar.
    B. Remugar.
    C. Rondar.
    D. Romancejar.


   

GALERIA D'ESCRIPTORS-01

RAMON FOLCH I CAMARASA


* Ramon Folch i Camarasa va néixer el 30 d’octubre de 1926 al carrer de la Diputació de Barcelona. És el novè fill de Josep Maria Folch i Torres i Maria Camarasa i Serra.

* Va estudiar al col·legi dels escolapis del mateix carrer de la Diputació fins al 1936, l’any de l’esclat de la guerra civil. El mes de febrer de 1937, fugint dels bombardeigs, la família es traslladà a viure a la casa d’estiueig de Plegamans. Aquells foren anys de fam i d’estretor. L’estada a Plegamans permeten que en Ramon descobreixi el camp i se n’enamori, com es constatarà posteriorment en la seva obra literària. Les seves lectures d’infant les buscava en les històries que el seu pare escrivia.

* El mes de març de 1939 la família tornà a Barcelona i en Ramon es reincorporà al col·legi dels escolapis, on va acabar el batxillerat.

* Acabat el batxillerat, en Ramon comença la carrera de dret a la Universitat. Era l’any 1945. Durant la carrera es guanyava el pa i ajudava a casa fent de corrector per a l’editor Josep Janés Olivé.

* L’any 1950 morí el seu pare, i poc després en Janés, l’editor, li va oferir d’entrar a l’editorial, on va treballar esporàdicament. “Deixava l’editorial, explica, per fer traduccions”. Es va prometre amb Montserrat Pons (la seva primera promesa havia mort abatuda per la tuberculosi). Per poder-se casar amb la Montserrat, l’any 1954, va haver de tornar a l’editorial, que aleshores ja s’anomenava Plaza y Janés. Cinc anys després, s’estrena com a traductor amb el Diari d’Anna Frank. En Ramon i la Montserrat tindran sis fills.

* Entre 1968 i 1973 escriu les “Històries possibles” per a la revista Patufet -que el seu pare havia dirigit-, que va conèixer una segona època d’il·lusions i projectes efímers. En Ramon n’està content, de les seves “Històries possibles” (mil pàgines narratives), tot i que per escriure-les diu que va suar “sang i aigua”.

* L’any 1973, després d’haver aprovat uns exàmens de traductor per a l’Organització Mundial de la Salut, es trasllada a Ginebra (Suïssa), amb la seva família per raons econòmiques. A la ciutat suïssa Ramon Folch hi romandrà tretze anys. Quan va tornar a Catalunya, l’1 de novembre de 1986, tenia seixanta anys. Instal·lat a Plegamans, va escriure els guions per als còmics d’en Massagran i es posà al capdavant de la fundació dedicada a divulgar l’obra dels cinc germans Folch i Torres.

* Ramon Folch ha rebut nombrosos premis i distincions, entre els quals cal destacar la Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya i el Doctorat Honoris Causa que li atorgà l’any 2006 la Universitat Autònoma de Barcelona per la seva excepcional tasca de traductor: en Ramon ha traduït al català, de l’anglès, el francès, l’italià i el castellà, més de cent cinquanta obres. Val a dir que la seva obra també ha estat traduïda a altres llengües. A més de traductor, ha excel·lit com a novel·lista (La visita, Sala de miralls, Testa de vell en bronze) i ha escrit obres de teatre per a infants, joves i adults, lletres de cançons i guions de contes i còmics. També és autor d’una biografia, Bon dia, pare!, dedicada al seu pare; un llibre “escrit a raig fet, com gairebé tot el que escric”, explica. 

dimarts, 6 de març del 2012

ELS SECRETS DELS LLIBRES

COM ES FA UN LLIBRE
La matèria primera d'un llibre la proporciona l'escriptor quan decideix transmetre una història o determinades idees per escrit. Amb aquesta finalitat, primer tria la forma en què vol comunicar-se: narrativa, poesia, teatre, assaig... Seguidament, du els seus escrits, originals, a una editorial, que coordina el procés d'elaboració i promoció dels llibres. L'editor, amb l'ajuda dels assessors literaris, tria les obres que considera més adequades per al seu catàleg i posa en marxa la maquinària: es redacta el contracte d'edició amb l'escriptor, es busca un traductor si l'obra està escrita originàriament en una llengua distinta, l'equip pedagògic determina a quina edat va dirigida l'obra, es decideix en quina col·lecció s'inclourà, qui en serà l'il·lustrador en cas que calguin dibuixos, es busquen correctors lingüístics per a detectar i rectificar els errors...


DE LA IMPREMTA AL LECTOR
Amb els textos ja definitius, l'obra de l'escriptor inicia el procés d'elaboració tècnica. El dissenyador de la col·lecció determina com serà la coberta, quin serà el tipus de lletra i el paper que més convenen o les mides del llibre. Els maquetistes seguiran les normes de disseny per adaptar l'obra informàticament: posen número a les pàgines, elaboren l'índex, titulen els capítols, inclouen les il·lustracions, introdueixen correccions al text, etc. L'editor envia el llibre acabat en suport informàtic a la impremta, l'empresa que fabrica físicament el llibre. Una vegada impresos els fulls, l'enquadernador els plega, els cus i els enganxa a les cobertes. Posteriorment s'envien els llibres acabats al distribuïdor, que els reparteix a les llibreries i biblioteques. Mentrestant, els departaments comercial, de comunicació i publicitat donen a conèixer el nou llibre als lectors, protagonistes de tot el procés.

Text elaborat per la Fundació Bromera per al foment de la lectura.

dimecres, 25 de gener del 2012

ENS VISITARÀ MIQUEL DESCLOT


Miquel Creus i Muñoz (Barcelona, 1952), més conegut com a Miquel Desclot, ha acceptat la invitació de visitar la nostra escola el pròxim 9 de maig. Creador d’una extensa obra poètica, Desclot també ha cultivat amb encert el gènere teatral i narratiu, i ha traduït al català poemes i obres de teatre d’autors de cultures diverses. L’any 2002 el Ministeri de Cultura li concedí el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil pel seu llibre Més música, mestre!, publicat per La Galera, un aplec de poemes i endevinalles dedicats a cadascun dels instruments de l’orquestra. Tan aviat com els sigui possible, els components del Departament de Llengües us faran a mans els llibres de poesia que els nostres alumnes hauran de llegir amb vista a preparar la visita d’aquest prestigiós escriptor.

CONTES D'HIVERN

El Departament de Llengües ha programat per al pròxim dijous 9 de febrer una sessió de “contes d’hivern”, en què s’estrenarà l’obra teatral en un acte El ninot de neu, representada per mestres i alumnes dels cicles mitjà i superior. En el decurs de la vetllada -que tindrà lloc a la biblioteca Ramon Folch a partir de les 17.15 h- la Coral Xerinola del Centre Catòlic, dirigida per Ester Castellón, ens oferirà un petit mostrari del seu repertori musical.